Poésie

Déambulation poétique de Marina Cedro. Filmée par Sallah Laddi

La poésie est le lieu de tous les possibles.

La poésie est mon langage depuis mon enfance.

Les mots ont leur propre vie. Naturellement, ils ont leur propre musique. Ils ont un corps, une chaire.

Quand j’écris j’oublie tout, ce sont les sentiments qui prennent la parole.

La musique, les gestes, la danse et les mots sont indissociables.

La sensation de l’écriture me fait entrer dans plusieurs dimensions. Je sens le passé, le présent et le futur. Ce sont des moments d’éternité.

Le plaisir d’écrire sur une feuille blanche. Sentir le crayon marquer le papier et mon sang traverser la vie me plonge dans un état d’extase.

Le verbe se fait chair, la chair se fait verbe. La parole surgit du corps, la poésie est en harmonie avec l’homme et la nature. Marina Cedro

créations poétiques et festivals:

2003 : Création de « El ciclo de las palabras », espace de lecture de poésie ouvert au public. Tournée en Espagne, France et au Portugal.

Participation au 8 ème « Rencontre Internationale de Femmes Poètes » en Espagne.

Création du spectacle « Palabras Intimas ».

2004 : « La Llorona », émission de poésie à la radio espagnole Vitoria EITB.

2005 : Spectacle « Ambivalencia ». Interprète des poèmes de la poétesse Alejandra Pizarnik, mise en scène Michel Grateau, France.

2005/2011 : Participation au « Festival Printemps des Poètes » à La Rochelle, France

2007 : Spectacle « Au-delà de toute zone interdite », œuvre de la poétesse argentine Alejandra Pizarnik, mise en scène Michel Grateau.

2010 : Participation au « Festival International de Poésie Voix Vives à Sète » France, et au Festival International Poésie à Algarve, Portugal.

2011 : Spectacle « El Canto Vivo », tiré de l’œuvre de Federico García Lorca. Théâtre de Pont, Bordeaux.

PUBLICATIONS LITTéRAIRES:

Texturas, La Botica, Luke, Nombra, Salamandrina, Inútil.

amo-ora-marina-cedro-poetryrecueils de poèmes publiés:

Antología Poética, Éditorial Cuatro Vientos VII Certamen de Poesía, Buenos Aires,

Palabras desde la distancia, Edition Asociación de Mujeres del Mundo Bilbao,

Amo Agora (‘Amo Ora‘ dans l’édition italienne) avec le poète portuguais Casimiro De Brito, Editorial 4 Aguas, Lisbonne.

amo-agora-marina-cedro-and-casimiro-de-brito-poetryrecueils de poèmes inédits:

Forastera, Sal Marina, Todas las que soy, 63 días antes de nacer Trilogía, Mujer Urbana, Mujer de Creta

Publicités